receita traduzida – Xale Haruni

O belíssimo Xale Haruni está na minha lista de futuros projetos há muito tempo, só esperando a hora certa para ocupar as agulhas!

Quando algumas amigas do grupo de discussão Crazy Knitting Ladies anunciaram que iriam tricotá-lo, achei que seria uma boa pedida pedir a autorização da designer, Emily Ross, para traduzir sua receita para o português. A designer gentilmente me autorizou a fazê-lo e você pode acessá-la em Tradução do Xale Haruni.

tricô em prosa - receita traduzida - Xale Haruni de Emily Ross

Eu gostaria de indicar os links para dois exemplares magníficos executados com essa receita: Haruni da Eliane do blog Lãs e Linhas e o Haruni da Marico do blog Marinoie.

E quem sabe, daqui uns meses, quando minha lista de prioridades diminuir, eu publique as fotografias do meu próprio xale!

para uma garotinha sofisticada

Ela acabou de fazer um aninho e eu simplesmente adoro ouvir suas histórias, que acompanho com alegria quando contadas por sua adorável mamãe! Ela é um lindo bebê ruivo, com grandes olhos castanhos, de personalidade forte, é inteligente, encantadora e agora está dando seus primeiros passos.

Foi para essa pequena dama que tricotei o cardigã Baby Sophisticate, criado por Linden Heflin, que gentilmente me autorizou a traduzir sua receita para o português. A tradução pode ser acessada em https://tricoemprosa.com/traducao/baby-sophisticate/.

Casaco Baby Sophisticate

Esse cardigã deveria ter sido entregue juntamente com o Gorro Bebê Urso. Era minha intenção terminá-lo antes de seu aniversário, mas eu tenho esse pequeno problema com prazos, principalmente com prazos de tricô…

Tricotar esse cardigã é muito fácil porque ele não tem costuras. Ele é tricotado aberto na agulha circular, de cima para baixo, ou seja, da gola para a barra. Eu tricotei o tamanho 6-12 meses.

Casaco Baby Sophisticate

A receita pede um fio mais grosso do que aquele que utilizei. Eu tive de fazer alguns ajustes para que o casaco não ficasse muito pequeno:

  • Primeiro eu aumentei a cava das mangas. Depois de colocar os pontos das mangas em espera, montei seis pontos antes de retomar os pontos das costas, fazendo com que a cava dos braços ficasse um pouco maior.
  • As carreiras encurtadas (wrap and turn ou ‘envolver e virar’) que dão forma à gola foram trabalhadas à 30 pontos do final da carreira (não à 22 pontos como pede a receita para o tamanho 6-12 meses).

Casaco Baby Sophisticate

Receita: Baby Sophisticate por Linden Heflin
Fio: Pingouin Noblesse – Cor Cacau 1703
Agulha: circular número US #8 / 5mm de 1m de comprimento
Este projeto no Ravelry: Baby Sophisticate Cacau

She’s just turned one and I simply adore listening to her stories, which I follow with joy when her adorable mother tells them! She’s a beautiful redhead baby, with big brown eyes, strong personality, she’s smart, charming and now she’s giving her first steps.

It was for this young lady that I knitted the Baby Sophisticate cardigan, designed by Linden Heflin, who kindly authorized me to translate her pattern into portuguese. The translation can be accessed at https://tricoemprosa.com/traducao/baby-sophisticate/.

This cardigan should be delivered with the Gorro Bebê Urso. I intended to finish it before her birthday, but I have this little problem with deadlines, especially deadlines of knitting projects…

Knitting this cardigan is very easy because it has no seams. It’s knitted flat on circular needles, top-down, that is, from the collar to the bottom. I’ve knitted the size 6-12 months.

The pattern asks for a thicker yarn than the one I used. I had to make some adjustments so that the cardigan wouldn’t turn out small:

  • First I increased the armhole. After putting the stitches of the sleeves on holder, I casted on six stitches before joining yarn to back, so the armhole would be slightly bigger.
  • The wrapped and turned stitches which gives shape to the collar where worked at 30 stitches from the end (not 22 stitches that the pattern asks for size 6-12 months).

Xale Citron traduzido para português

Xale CitronTricotar xales é uma paixão recente e uma receita que está na minha lista de futuros projetos é o Xale Citron, de Hilary Smith Callis, que foi publicada em  Knitty – Edição Inverno 2009.

Pedi permissão à designer Hilary Smith Callis para traduzi-la para o português, e ela gentilmente me autorizou a fazê-lo. Bem, a tradução foi finalizada e você pode acessá-la em tradução do Xale Citron.

Para ver fotografias mais detalhadas desse belo xale, clique no link da receita original em Knitty – Edição de Inverno 2009 – Citron Shawl.

palpos de aranha

No ano passado, um garoto lindo que mora no meu coração pediu que eu tricotasse para ele um gorro com aranhas. “Você quer um gorro do Homem Aranha?”, perguntei. “Não, não. Só um gorro com umas aranhas”. Durante duas semanas trabalhei apenas no gráfico. Risquei e apaguei inúmeros quadrinhos até que fiquei satisfeita! Mas não fique com a impressão errada, o gráfico é muito simples. Eu demorei duas semanas em terminá-lo porque sou uma tricoteira de hábitos noturnos!

Gorro de Aranha do Fofao - Avesso e Direito

Achei que seria um barato para um garoto de oito anos ter um gorro que poderia ser usado do lado direito e avesso. Então me empenhei em aprender o método de tricô duplo (double knitting), no qual uma peça é tricotada com duas faces contrapostas, de maneira que não tem avesso. Depois de ler e assistir alguns vídeos, tricotei uma amostra simples, um pequeno quadrado mostrando uma cor de um lado e outra cor do outro, para me familiarizar com a técnica. No início achei um pouco complicado e desajeitado, o que é natural quando aprendemos algo sozinha. Depois tornou-se muito fácil e até instintivo.

Gorro de Aranha do Fofao - Avesso e Direito

Quando tricotei a amostra com o desenho da aranha pude antecipar os erros mais comuns que iria cometer. Foram três tentativas para que a amostra ficasse apresentável. Vi que seria fundamental prestar sempre muita atenção nas cores dos pontos meias e dos pontos tricôs. Fazendo a amostra também aprendi a contar os pontos, pois cada quadrinho do gráfico corresponde à dois pontos tricotados: um ponto da camada externa e outro da interna. A primeira fotografia mostra os dois lados da amostra simples que tricotei.

Gorro de Aranha do Fofao - Avesso e Direito

Estava pronta para iniciar o gorro e desmanchei a amostra sem ter medido o seu tamanho. Por causa disso, ainda iria desmanchar o gorro mais duas vezes. Na primeira tentativa, montei 96 pontos na agulha circular número 5mm e o gorro ficou muito largo. Desmanchei e montei 80 pontos. Continuou largo. Desmanchei novamente, troquei a agulha para uma agulha circular 4mm e montei 80 pontos. Acertei!

Gorro de Aranha do Fofao - Avesso e Direito

Receita: O gorro usa o gráfico Tarântula
Fio: Pingouin Noblesse – Cor Platinado 1818, Cor Preto 100
Agulhas: circulares US#6 /4,00 mm

Veja esse gorro no Ravelry

Last year, a handsome boy that lives in my heart asked me if I could knit him a hat with spiders. “Do you want me to knit you a Spider Man’s hat?”, I replied. “No, just a hat with some spiders.” During two weeks I worked on the drawing. I risked and erased counless little squares until I was satisfied! But don’t get the wrong idea, the chart is very simple. It took me two weeks to finish it because I’m a knitter with nocturnal habits!

I thought it would be great for a eight years old boy to have a hat that could be worn from outside and inside out. So I worked hard to learn the double knitting technique, in which the fabric is knitted with two layers facing opposite to each other, so there is no wrong side. After reading and watching some videos, I knitted a simple swatch, a small square showing one color on one side and another color on the other, to become familiar with the technique. At first it was complicated and even awkward, which is expected when we learn something by ourselves. Sooner it became very easy, and yet instinctive.

When I knitted the swatch using the graphic of the spider I could see the common mistakes I would make. It took me three trials to make a presentable swatch. I realized it would be key paying closer attention on the color of the knit stitches and the color of the purl stitches. By knitting the swatch I also learned how to count the stitches, because each square of the graphic corresponds to two knitted stitches: one stitch of the outer layer and another one of the inner layer. The first photograph shows both side of the simple swatch I made.

I was ready to start knitting the hat and frogged the swatch before taking its measurements. Because of this, I would frog the hat twice. On my first trial, I casted on 96 stitches using circular needle US #8/5mm and the hat turned out large. I frogged and casted on 80 stitches. It’s yet large. I frogged again, I changed the needle to a circular needle US#6/4mm and I casted on 80 stitches. I got it right!

Pattern: Hat is knit using the Tarantula Chart
Yarn: Pingouin Noblesse Yarn – Colorway Platinado 1818, Colorway Preto 100
Needles: Circular needle US#6 / 4.00 mm

See this hat on Ravelry

receita traduzida – Gorro Odessa

Black OdessaDepois de tricotar o gorro Odessa mais de sete vezes e estar prestes a montar os pontos de outro, pensei: por que não pedir a autorização de Grumperina para traduzir sua receita? Esse gorro é um charme e as contas peroladas dão um ar de anos 20, de melindrosa. Sem falar que tricotá-lo é muito gostoso.

A tradução da receita está em: https://tricoemprosa.com/traducao/gorro-odessa/

Obs.: veja na página Referência como inserir as contas no fio