receita traduzida – Boina Urchin

Sou fã declarada da designer YsoldaGorro UrchinTeague. Acho que ela tem um talento enorme não apenas criar belas peças de tricô mas também para escrever as receitas de maneira que não hajam dúvidas quanto à sua execução.

Achei tão gostoso tricotar as boinas Urchin que escrevi à Ysolda pedindo sua permissão para traduzir essa receita para o português.

Para minha alegria ela gentilmente me autorizou a fazê-lo e a tradução da Boina Urchin foi publicada. Ela também pode ser acessada através da seção Tradução de Receitas.

Anúncios

20 respostas em “receita traduzida – Boina Urchin

  1. Peguei a tradução de um site portugues(novelos&agulhas)e já tricotei esta boina que é muito facil e linda tbem,parabens pela tradução e por compartilhar conosco.
    Seus trabalhos são lindos e de muito bom gosto,continue nos presenteando!
    Abraços Denise Costa

    • Oi Denise,

      Muito obrigada por sua visita e pelo comentário tão carinhoso!

      Eu não sabia que já havia outra tradução para essa receita. Mas sendo uma receita tão linda e fácil demais, com certeza a Ysolda deve ter recebido vários pedidos para traduzi-la para diversas línguas, não?

      Beijinhos,
      Valéria Garcia

  2. Olá Valéria! Adoro boinas. Usava desde meus 20 anos (faz tempão) mesmo quando não estava em moda e recebia elogios. Tenho uma branca e uma rosa, ainda daquela época que acabo de mencionar. Acho-as muito chique. Não sei de onde eu tirei esta ideia, mas relaciono boinas com moda francesa. Será?! Parabéns pelos seus trabalhos, que realmente, não há comparações com trabalhos manuais. Bjs, Tânia

  3. Olá Valéria. Adoro essa boina , já namorava ela à tempos ,mas infelizmente não percebo o inglês e no google não percebo bem a tradução.
    muito obrigada.
    Beijos Ana

  4. Oi Valéria! Passei para agradecer seu carinho e dedicação em pesquisar sobre boinas por nos fazer lembrar França. Puxa! Que legal você ter compartilhado essa descoberta comigo. Gostei muito. Valeu mesmo! Beijão pra você, Tânia

  5. olá valéria1 parebens pela tradução e pela generozidade , poucas pessoas o são.eu estou tentando fazer essa boina pra minha netinhade 7 anos . Depois de desmanchar umas 10x acho que entendí, mas o tamanho ficou peq. tantoc/ a ag. 4.5 como c/ a lã dupla ag. 7 c/ 2o pts. Onde eu estou errando podes me ajudar ,ficaria muito grata. Seria pedir demais a traduçao do gorrinho bebe ursoé um encanto. bjs Elaine Sto Andre .S. P.

Quer comentar?

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s