Por respeito às colegas que já imprimiram sua cópia da tradução do Xale Holden,
preciso fazer público dois problemas que já foram corrigidos:
Primeiro: fui comparar a receita original com o texto da tradução para auxiliar
uma amiga e encontrei um problema bem no início das instruções, no qual ficou
faltando a parte em negrito destacada abaixo:
“INSTRUÇÕES
Monte três pontos bem frouxos.
Trabalhe 6 carreiras em ponto meia no lado direito e no
avesso (cordões de tricô)…”
Segundo: também notei que não havia colocado o ponto central do xale na cor
vermelha nas carreiras das instruções escritas do gráfico, então eu fiz mais essa
correção. Ver o ponto central em vermelho facilita muito.
Informo que a tradução da receita já foi revisada, então não se esqueça atualizar
sua versão caso tenha impresso a antiga.
Peço desculpas pelo inconveniente.
Obrigado , com certeza vou fazer, depois mando a foto
bjs
CurtirCurtir